Tłumaczenia zwykłe

Home Tłumaczenia zwykłe

​Tłumaczenia zwykłe

Czym są tłumaczenia zwykłe?

Tłumaczenia zwykłe, są to tłumaczenia nie wymagające poświadczenia, zatem nie są opatrzone pieczęcią ani podpisem tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia zwykłe nie wymagają zachowania mocy prawnej.  
Nie oznacza to, że mogą ono zawierać omyłki, błędy, czy  nieadekwatną terminologię.
Zarówno w tłumaczeniu uwierzytelnionym, jak i tłumaczeniu zwykłym tekst docelowy musi odzwierciedlać tekst źródłowy. 
 

 

 

 

 

Co tłumaczymy najczęściej?

  • projekty unijne
  • tłumaczenia biznesowe (drafty, kontrakty, umowy handlowe, dokumenty firmowe)
  • tłumaczenia CV
  • tłumaczenia motoryzacyjne
  • tłumaczenia stron internetowych
  • tłumaczenia marketingowe i reklamowe (banery reklamowe, ulotki, foldery, broszury, katalogi, materiały ekspozycyjne, ankiety i badania)
  • tłumaczenie ofert handlowych (oferty handlowe, zaproszenia do zawarcia umowy, umowy handlowe, cenniki)
  • inne

*Zgodnie z polityką Biura Tłumaczeń EDU POLSKA, wszyscy nasi tłumacze zobowiązani są do zachowania poufności i jakiekolwiek rozpowszechnianie i udostępnianie wykonywanych zleceń jest surowo zabronione.

Nasi partnerzy

JESTEŚMY GWARANCJĄ JAKOŚCI

Weryfikujemy kompetencje naszych specjalistów

JESTEŚMY TERMINOWI

Restrykcyjnie pilnujemy terminów realizacji

JESTEŚMY ELASTYCZNI

Wspólnie z Klientem analizujemy warunki współpracy

BEZPIECZEŃSTWO

Zapewniamy poufność
i bezpieczeństwo danych

logo-edu-200px-png

Copyright @2024 EDU POLSKA |  All Right Reserved.